miércoles, 8 de abril de 2009

Curiosidad o enigma

Gerardo ha dejado un nuevo comentario en su entrada "Quizá":

EN BUSCA DEL TIEMPO PERDIDO (usado y en un sólo tomo con papel biblia encuadernado en azul en buen estado de conservación) se consigue a $ 300.- en la zona de congreso- ver en mercado libre

Publicado por Gerardo para Los Parrafistas a las 6 de abril de 2009 4:00

Este Comentario del oyente Gerardo apareció en el Blog el lunes, como el sistema lo indica. Se refiere a un determinado punto de una de mis melancólicas Entradas del mes de diciembre. Específicamente, aporta un interesante dato comercial acerca de la obra de Proust, cuyo sexto libro Hugo nos leyera por entonces.
Como se recordará, aquella lectura generó un leve conato de polémica. El comienzo de “Albertina desaparecida” que leyó nuestro conductor era diferente al que tuvo ante sus ojos, en su volumen, María Suárez, la ganadora de aquella noche. También, otro día, el oyente Jorge Aloy acercó al Blog un subtítulo y unas primeras frases muy distintas. La situación quedó en el misterio; dijimos, resignadamente, que esas divergencias podrían ser atribuibles a la variedad de las traducciones o ediciones del clásico proustiano.
Pero anoche, precisamente cuando el aporte de Gerardo nos recordara aquella discordia, Hugo nos genera las más atroces dudas al lanzarse a leer el cuento “Primer amor”, de Ivan Turguenev, comenzando por el segundo capítulo o segmento.
Me pregunté primero si habría dos cuentos del ruso con el mismo título. Yo conocía el comienzo (solo el comienzo) de uno que tengo en una antología. No pude consultarlo porque está en casa de mi vieja. De ese comienzo recuerdo que, en una tertulia, unos señoritos moscovitas o de por ahí se cuentan simpáticamente su pimer amor unos a otros y no sé si al final terminarán tocándose para matar el frío. Pero hoy, buscando en Internet una foto de Turguenev para ilustrar la noticia del programa de anoche, se me da por pedir el texto de “Primer amor”, que por ahí aparecía, y, leyendo un poco más allá del preámbulo que en su momento me aburriera, descubro que el segundo capítulo empieza con las palabras iniciales de la lectura de anoche, o sea, que el cuento es uno solo, y que no empieza como lo empezó Hugo.
¿Es esto una queja? ¿Considero mal habida la victoria cornejista de anoche? No, para nada. Presento los hechos como una curiosidad, o un enigma. Verónica ganó en buena ley, porque, evidentemente, leyó el cuento completo. Y yo, si bien pensé en Turguenev como el autor (por ser el último o penúltimo ruso del siglo XIX que faltaba aparecer –de los que yo conozco), no alcancé a deducir que aquello podría ser “Primer amor”.
Es todo. Para finalizar, agradezco a Gerardo su Comentario. Buenas noches, buena suerte.

4 comentarios:

AUTOR DE LA PIEDRA HABBAASSI dijo...

Si te gusta la literatura sobre misterios y enigmas ahora tienes la oportunidad de leer la última novela de Juan M. de la Serna titulada LA PIEDRA HABBAASSI, que puedes adquirir a través de Amazon, cuyo resumen es "Un descubrimiento casual sobre una cultura ancestral en Perú, los “Paracas”, es el origen de un interesante relato de viajes que conducirá al protagonista por tres continentes, a lugares llenos de encanto donde tendrá que hacer frente a las dificultades que irán surgiendo, a la vez sigue un camino de descubrimiento personal con numerosas experiencias que le conducirán a un crecimiento interior más allá de su imaginación. Una novela que mezcla a partes iguales información sobre los últimos descubrimientos científicos en neuroanatomía y psicología, con la tradición milenaria de pueblos desaparecidos."

Marcelo Perenchio dijo...

Gracias, Autor. Recién tiré...

Alicia dijo...

Respecto a comienzos de libros, o mejor decir, el comienzo de la lectura del sr. Paredero, creo que fue el 27 de marzo que se anunció cuento. El texto leído lo conozco como uno de los capítulos de un libro de narrativa, pero no como un cuento independiente de él. No sé si en la edición que se leía figura de otra manera, ó si existen antologías donde esa historia fue publicada como cuento.

Marcelo Perenchio dijo...

Tiene usted razón, estimada amiga. De aquella obra proviene el relato que nuestro conductor acercó a Párrafus bajo el género Cuento. Y la verdad es que, fijándome bien, ahora, gracias a su Comentario,en la fecha de aquella lectura, me digo que, por provenir de un libro con ese título, y en la semana del 24 de marzo, estuvo bien que el juego quedara Ininterruptus. ¿No le parece?